[[モンスター/イモムシ/塹壕ワーム]]

-FTは元カードの "Their arrival marks the end of Yawgmoth's subtlety." の訳っぽいけどちょっと間違ってる。 --  &new{2014-05-08 (木) 23:28:45};
-元カードの日本語版では「奴らが来たということは、ヨーグモスが回りくどいことはもうやめにしたということだ。」となっている。subtlety(技巧的な、巧妙な)手段をやめて力技に訴えたという感じか。 --  &new{2014-12-21 (日) 17:35:53};



トップ   新規 一覧 単語検索 最終更新   ヘルプ   最終更新のRSS